Của trời trả Phật

Direct English translation

What belongs to Heaven is returned to Buddha.

Equivalent English version

Easy come, easy go

Giải thích tiếng Việt
Chỉ của cải, lợi lộc được do may rủi hay ngẫu nhiên, không do công sức mình làm ra, thì mất đi cũng lẽ thường không nên quá tiếc. Biến thể này dùng hình ảnhtrờiPhậtđể nhấn mạnh của không thực thuộc về mình thì rồi cũng trở về nơi phát sinh ra .
English explanation
Refers to wealth or benefits gained by luck rather than by one’s own labor, which may naturally be lost again and are not worth excessive regret. This variant uses the imagery of Heaven and Buddha to stress that what was never truly yours will eventually go back to its source.